El Grado del Deporte arrancará el próximo curso

EDS
-

Además, se pone en marcha el nuevo Máster Universitario en Traducción en Entornos Digitales Multilingües, que dará continuidad a la formación del Grado de Traducción e Interpretación tras sufrir una reforma completa de su plan de estudios

El próximo curso 2020-2021 se inicia con importantes novedades para el Campus de la Universidad de Valladolid en Soria, y una de las más interesantes será la incorporación del nuevo Grado en Ciencias de la Actividad Física y del Deporte que se va a impartir en la Facultad de Educación, junto a los ya existentes grados en Educación Infantil y Primaria, y que se ofertará este primer curso con un total de 40 plazas.

Además, también contará con un nuevo Máster Universitario en Traducción en Entornos Digitales Multilingües, que dará continuidad a los estudios del Grado en Traducción e Interpretación que se imparten en la Facultad de Traducción e Interpretación, cuyo plan de estudios ha sufrido una reforma completa que ha dado como resultado un grado  completamente nuevo que formará a los estudiantes con un perfil profesional más adaptado a los entornos digitales y un nivel de idiomas en inglés, francés y alemán muy alto.

Con la implantación de estos estudios y la renovación del Grado en Traducción e Interpretación se amplía y se hace más completa y atractiva la oferta educativa del Campus que suman ya diez grados en los que se ofrece formación en el mundo laboral y empresarial (ADE, Relaciones Laborales y Recursos Humanos y el Plan de Estudios Conjunto ADE+RLRH), la pedagogía (Educación Infantil y Primaria, Actividad Física y del Deporte), la sanidad (Enfermería y Fisioterapia) y las ingenierías verdes (Ingeniería Agraria y Energética, Ingeniería Forestal: Industrias Forestales) y la traducción (Traducción e Interpretación)

El Grado del Deporte arrancará el próximo cursoEl Grado del Deporte arrancará el próximo curso

 

Grado en Ciencias de la Actividad Física y del Deporte

Los estudios concernientes a la Actividad Física y del Deporte se ponen en marcha en el curso 2020-2021 con cuarenta plazas de nuevo ingreso. Para su puesta en marcha se cuenta con la estrecha colaboración de instituciones locales, provinciales y regionales y nace con la clara vocación de aumentar la ya variada oferta formativa del Campus.

El nuevo grado se incluye en la rama de conocimiento de las Ciencias Sociales y Jurídicas y se adscribe inicialmente a la Facultad de Educación aunque contará con la colaboración y  con profesorado de las demás facultades del Campus, en particular la Facultad de Ciencias de la Salud y Ciencias Empresariales y del Trabajo.

El Grado se ofrecerá con dos menciones, Educación Física y Entrenamiento Deportivo. El objetivo fundamental del título de Grado CAFYD es formar profesionales que adquieran los conocimientos, destrezas y competencias que permitan desarrollar una carrera profesional demandada por la sociedad y que puede llevarse a cabo en instituciones públicas y privadas como son centros educativos y especiales, en instalaciones deportivas o en equipos. Así, los titulados y las tituladas podrán ejercer como profesor de educación física, animador o monitor deportivo profesional, entrenador profesional y director deportivo, entre otras salidas profesionales.

El plan de estudios ofrece 240 créditos ECTS en los que se distribuye formación básica, formación  obligatoria, asignaturas optativas, prácticas externas y elaboración de Trabajo Fin de Grado (TFG) La implantación de este grado abre la posibilidad futura de dobles grados con la propia  Facultad de Educación, con la Facultad de Ciencias de la Salud y con la Facultad de Ciencias Empresariales y del Trabajo.

Máster Universitario en Traducción en entorno Digitales Multilingües

El Campus de Soria amplía además su oferta con el nuevo Máster Universitario en Traducción en entornos Digitales Multilingües, impartido por la Facultad de Traducción e Interpretación.

Con este Máster se busca preparar a los alumnos para que puedan responder en aquellas situaciones en las que sea necesaria la intervención de un profesional de la lengua capaz de generar contenidos lingüísticos de calidad en tareas de traducción, corrección, edición y generación de contenido web multilingüe por lo que se centra en la excelencia en el uso de las lenguas de trabajo y en el aprovechamiento del amplio abanico de tecnologías de la lengua disponibles, sin olvidar la formación de la capacidad crítica del alumno para reflexionar sobre las realidades comunicativas hacia las que se orienta el contenido formativo. La lengua principal de trabajo será el inglés y como segunda lengua el alumno podrá optar entre francés y alemán.