El Premio Duques de Soria de Hispanismo viaja a Gante

EDS
-

Entregado hoy en el Palacio de las Academias de Bruselas a la estudiante de la Universidad de Gante Fien De Latte. Está dotado con un importe en metálico de 5.000 euros

El Premio Duques de Soria de Hispanimo viaja a Gante

La Fundación Duques de Soria de Ciencia y Cultura Hispánica celebró hoy en el Palacio de las Academias de Bruselas la entrega de la cuarta edición del Premio Duques de Soria de Hispanismo en un acto al que acudieron el duque de Soria don Carlos Zurita y el presidente de la FDSCCH, Rafael Benjumea La ganadora ha sido la estudiante de la Universidad e Gante Fien De Latte por el trabajo “Estudio formal-funcional y sociolingüístico del vocativo en el español madrileño”, dirigido por la profesora de Lingüística de la Universidad de Gante Renata Enghels, que en 2016 también dirigió la tesis ganadora de este mismo premio.

Se trata de un galardón en el que se reconoce la mejor tesis de máster en lingüística y literatura hispanas en Bélgica, convocado a través de la Cátedra Carlos V de Estudios Hispánicos en Bélgica, de la Fundación Duques de Soria de Ciencia y Cultura Hispánica.

Tras la valoración del jurado, presidido por Pedro Álvarez de Miranda de la Gándara - Catedrático de Lengua Española de la Universidad Autónoma de Madrid-, el primer accésit (segundo premio) ha recaído en la estudiante de la Universidad de Lieja Adeline Adam, que participó con la tesina “Españoles de Bélgica: análisis sociolingüístico de los contactos entre el español y el francés en españoles llegados entre1956 y 1974 a la provincia de Lieja francófona”.

Además, el jurado decidió otorgar cuatro accésit más a los siguientes estudiantes:

· Laetitia Aulit: Didáctica de la competencia oral en el ELE: el uso de una plataforma en línea para desarrollar la expresión oral

· Laurent Dethier: Spanglish en todas sus formas: Análisis lingüístico del cambio de código español-inglés en textos literarios cortos.

· Raphaël Rozenberg: Análisis del discurso de la cobertura mediática del referéndum catalán del 1 de octubre de 2017

· Noa Van Eynde: ‘A ver’: ¿es un marcador discursivo? Un análisis del corpus de la expresión oral ‘a ver’ en español.

El acto contó con numerosa representación institucional, entre ellos la embajadora de España en Bélgica, Beatriz Larrotcha Palma.